Vue normale Vue MARC vue ISBD

La littérature arabe médiévale [Littérature, Langues et Religions] / ANDRAS HAMORI ; essai traduit de l'américain par Abdesselam Cheddadi

Traduction de: On the art of medieval Arabic literatureAuteur principal: Hamori, Andras, 1940-...., AuteurAuteur secondaire: Cheddadi, Abdesselam, 1944-...., TraducteurLangue : français ; de l'oeuvre originale, anglais.Publication : Arles : Actes Sud-Sindbad, DL 2002., cop 2002. : impr 2002.Description : 1 volume de 212 pages : couverture illustrée en couleurs ; 23 cm.ISBN : 2742737308.Collection: Bibliothèque arabe, Série Hommes et sociétésDewey : 892.709 003, 23Classification : Résumé : Enfin traduit en français, cet ouvrage est devenu, peu après sa parution, un classique des études arabes. Il a trait principalement aux aspects de la littérature arabe médiévale les plus étrangers au goût occidental moderne, à savoir sa thématique limitée, ses conventions et ses modèles de composition, qui ne se laissent pas facilement saisir. Andras Hamori commence par étudier les transformations des genres et des attitudes poétiques à l'égard du temps et de la société au cours de la période la plus faste de la poésie arabe, qui va du vie au Xe siècle. Analysant ensuite un certain nombre de poèmes médiévaux, empruntés à Abû Nuwâs, Abû Tammâm et Mutanabbi, il montre qu'ils ne se réduisent pas, comme on l'a longtemps affirmé, à un agglomérat de vers brillants, mais constituent des ensembles cohérents, grâce à des procédés rhétoriques élémentaires ou à des méthodes de transition et de conclusion. La troisième et dernière partie du livre porte sur les techniques de composition en prose, à partir d'une lecture pénétrante de deux contes des Mille et Une Nuits.Sujet - Nom commun: 6416 | 6784
    classement moyen : 0.0 (0 votes)
Type de document Site actuel Cote Statut Notes Date de retour prévue
Littérature, Langues et Religions Littérature, Langues et Religions Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
3ème étage
892.709 003 HAM (Parcourir l'étagère) Disponible NEW 2019

Bibliographie pages 195-203.

Index

Enfin traduit en français, cet ouvrage est devenu, peu après sa parution, un classique des études arabes. Il a trait principalement aux aspects de la littérature arabe médiévale les plus étrangers au goût occidental moderne, à savoir sa thématique limitée, ses conventions et ses modèles de composition, qui ne se laissent pas facilement saisir. Andras Hamori commence par étudier les transformations des genres et des attitudes poétiques à l'égard du temps et de la société au cours de la période la plus faste de la poésie arabe, qui va du vie au Xe siècle. Analysant ensuite un certain nombre de poèmes médiévaux, empruntés à Abû Nuwâs, Abû Tammâm et Mutanabbi, il montre qu'ils ne se réduisent pas, comme on l'a longtemps affirmé, à un agglomérat de vers brillants, mais constituent des ensembles cohérents, grâce à des procédés rhétoriques élémentaires ou à des méthodes de transition et de conclusion. La troisième et dernière partie du livre porte sur les techniques de composition en prose, à partir d'une lecture pénétrante de deux contes des Mille et Une Nuits

Il n'y a pas de commentaire pour ce document.

Connexion à votre compte pour proposer un commentaire.

© tous droits réservés 2023 | Bibliothèque Universitaire Mohamed Sekkat
Site web http://bums.univh2c.ma/
E-mail : bumsunivcasa@gmail.com
Tél : +212 666 036 169 / 666 035 560

Propulsé par Koha